経歴
2007年- 現在の活躍
オーストリアのウィーン
音楽マネジメント
WiIENER CELLO ENSEMBLE 5+1 www.wienercelloensemble5plus1.com
2017年と2019年日本と韓国公演
EGGNER TRIO http://www.eggnertrio.at/en/the-trio.html
Japan Management
YURY REVICH https://www.yuryrevich.com/web/
Japan Management
2021年以来
バーゼル市で室内音楽のコンサートサイクル
同時通訳同時通訳(日独英)
リンツ市開催の世界空手連盟大会
市民農園の世界大会(ウィーン主催)
Physioenergetic Forum Vienna http://www.physioenergetik.at
International Light Forum Vienna http://www.international-light-association.org
国際ビジネス セミナーの主催(日本とオーストリア)
株式会社ソシオネクスト
コーディネーターとしての活躍
ウィーン少年合唱団のファン クラブの訪問にあたりのコーデイネート、随行と独和通訳 サービス
映画監督岩崎孝正 の新作:自然と兆候
監督のウィーン訪問のコーデイネート、随行とインタビュー通訳サービス
セリフの英独和の翻訳
Warner Music Japan and Vienna's Boys Choir (2012,13,14)
Production coordinator of several CDs
Canon Marketing Japan
Interpreter for CEO of Canon Marketing Japan in connection with
the opening of the new MUTH hall of Vienna’s Boys’ Choir.
Japan Arts Corporation
Coordination of and interpreter for the Vienna business visit of top management
Nicolas Geyrhalter Film Productions
Japan location manager and interpreter during 3 weeks of filming all around Japan
A.H. Fried Gymnasium
Japan work-shops with students on culture, history, customs etc
Museumsverein Alsergrund
2011 - 2015
Project Manager
Vienna's English Theatre
2007 - 2010
Press and Public Relations, sponsoring and liaison of V.I.P.
guests and artists, organisation of opening nights, assistant to
the director
東京 2004-2006
ジャパン アーツ
Translator of concert planning with world wide music management companies
World Health Association Japan
Assistant and interpreter for its director (Japanese, English)
フジジンク
Los Angeles, U.S.A 1999- 2004
Freelance interpreter & translator in the fields of culture, health, tourism and journalism (Japanese, English, German)
東京, 1994-1999
ジャパン アーツ コーポレーション
Management and tour accompaniment throughout Asia with renowned international classic orchestras. Interpretation between top management and artists during business meetings, at press conferences etc.
Artists included the R.S.O. with Heinrich Schiff, St. Petersburger Staatsorchester with Yuri Temirkanov, Berliner Rundfunkorchester with Frühbeck de Burgos, Prager Kammerorchester, English Chamber Orchestra with Pinkas Zukerman, Peter Schreier, Jochen Kowalski, Boris Berezovsky, Dresdner Kammerorchester, Kammerorchester C. Ph. E. Bach w. Hartmut Hähnchen, Jochen Kowalski, Andrea Lucchesini, Dmitri Kitajenko, Ondrej Lenard, Erwin Lukacs and Prager Streichquartett.
Management and tour accompaniment throughout Europe of the Japanese Shinsei Symphony Orchestra (PragueSpring Festival, Bratislava, Bath (UK), Barcelona, Konzerthaus Berlin, Gewandhaus Leipzig, Luxemburg). This tour received the „Ongakunotomo Award“, a renowned distinction in Japan.
東京 大学時代 (1987 - 1991):
Japan Club (International VIP Club)
Coordinator of "Special Events":
Duo concert with Will Ackerman and Harry Belafonte in Tokyo Tempel
Talk and Discussion with Jeffrey Archer
Subaru Heavy Industries
English teacher for Executive Management
NHK: Guest appearances in several TV programs
Modelling Jobs (for Avon Cosmetics, Mitsubishi etc)
International Watch and Jewellery Trade Show, Basel Switzerland
Representative for Casio Watches
Glasgow University, UK
1991 - 1993
Master of Philosophy in „Mass Media and Culture“
Thesis on the role of TV in Japanese culture
International Christian University of Tokyo, Japan
1987 - 1991
BA in Japanese Studies
Zurique University, Switzerland
1985 - 1987
Japanese Studies
経歴
!
Skills
Organisation & Crisis management,
Team leadership and mediation
Deep experience in Japanese
language & business
Languages
Fluent in German, Japanese, English
and French
教育