top of page
同時通,逐次通訳サービス(日独英)
英語、ドイツ語、日本語の通訳・翻訳サービスを提供しております。
豊富な経験とビジネスノウハウ及び言語力と文化への配慮により、お客様の
ビジネス目標の達成を効率的にサポートできるように全力を尽くしてがなばります。
通訳実績
久石譲作曲家
在オーストリア日本国大使館
ジェトロ ウィーン
エコーテック株式会社 https://echotech.co.jp/
世界空手連盟 WFK 会議 www.wkf.net
国際市民農園協会総会 ウィーン生理エネルギー学フォーラム www.physioenergetik.at/
国際 ライト・フォーラム・ウィーン www.international-light-association.org/
フェイシア・コングレス・ケルン
日本WHO協会 www.who.int/japan
ジャパン アーツ コーポレーションwww.japanarts.co.jp
特別企画
ニコラス・ゲイルハルター映画プロダクション www.geyrhalterfilm.com
2本の映画撮影(ホモ・サピエンスとメルト)のフィクサー兼通訳
バウダーフィルム www.bauderfilm.com
Who We Were』日本撮影プロダクションアシスタント
ウィーン大学、オーストリア薬剤師会議所、新潟薬科大学 プロジェクトの調整と通訳
ウィーン少年合唱団
ウィーン少年合唱団のファン クラブの訪問のため、コーデイネート、随行と独和通訳 サービス
ワーナーミュージック・ジャパンによるCD制作のプロダクションコーディネーターおよび通訳
他
ウィーン
オーストラリア英国商工会議所 2011
役員
ウィーン英語劇場 2007 - 2010 (雇用)
宣伝報道部、スポンサー シップ
日本
株式会社ジャパン・アーツwww.japanarts.co.jp
経営トップ向けコンサート企画・通訳 世界保健協会日本 社長補佐兼通訳
海外アーチストの日本、韓国、香港、台湾公演の企画担当、随行、通訳
日本新生交響楽団のヨーロッパツアーの企画・同行(プラハの春、ブラチスラヴァ、バース(イギリス)、バルセロナ、ベルリン・コンツェルトハウス、ライプツィヒ・ゲヴァントハウス、ルクセンブルク)。
このツアーは日本の音楽之友賞を受賞しました
アメリカ(ロサンゼルス)
医療、観光、ジャーナリズム分野の通訳・翻訳サービス
大学時代のバイト 1987-1991 (日本とスイス)
ジャパン クラブ(インターナショナルVIPクラブ)
特別イベントのプロジェクトマネージャー: ウィル・アッカーマンとハリー・ベラフォンテのデュオ・コンサート@東京寺院
ジェフリー・アーチャー氏によるパネルディスカッション
スバル重工業 経営トップ向け英語講師
NHK放送網 いくつかのテレビ番組に出演
国際時計およびジュエリーフェア、バーゼル、スイス
CASIO Watchブースの通訳
経歴
国際基督教大学, 東京
Titel: BA in Japanese Studies
グラスゴー大学、英国
Titel: Master of Philosophy in CULTURE AND MASS MEDIA
bottom of page